lunes, 20 de diciembre de 2021

NAVIDAD 2021

 

CANDELEDA: NAVIDAD 2021

(Ramón Lorente de la Luna)

 

  Llega la Navidad, y los instrumentos navideños, calderillos, calderos y calderones, en los que antes se cocían los avíos para las matanzas, saldrán a relucir, junto a zambombitos, zambombas y zambombones, desde los días alrededor de Navidad y hasta pasado el día de Reyes; y con ellos sartenes, almireces, yerros, botellas de rascar, y algún que otro instrumento que se improvisa. A su compás se cantaran las bellas canciones y tonadas candeledanas. Son días familiares, de ir de casa en casa, donde se felicita la Navidad y se convidan unos a otros. Los chavales saldrán a pedir el aguinaldo, tocando sus propios instrumentos. Ahí os dejo algunas de estas canciones:

1 A esta casa hemos llegado,      2 El anillo que me diste,

a esta casa hemos llegado,         y el anillo que me diste,

cuatrocientos en cuadrilla,           de las tres piedras azules,

cuatrocientos en cuadrilla.           de las tres piedras azules.

 Si quieres que nos sentemos,     Los días que me lo pongo,

si quieres que nos sentemos,      los días que me lo pongo,

saca cuatrocientas sillas,            sábado, domingo y lunes,

saca cuatrocientas sillas.            sábado, domingo y lunes.

3 Nochebuena, Nochebuena,      4 Señor Alcalde Mayor,

Nochebuena, Nochebuena,         señor Alcalde Mayor,

cuánto tardas en venir,               no prenda usted a los ladrones,

cuánto tardas en venir,               no prenda usted a los ladrones.

 Para ver a los borrachos,          Porque tiene usted una hija,

para ver a los borrachos,            porque tiene usted una hija,

de la taberna salir,                     que roba los corazones,

de la taberna salir.                     que roba los corazones.

(canciones sacadas de los libros “CANDELEDA EN LA ENCRUCIJADA DE LOS TIEMPOS”, a su vez obtenidas del enorme bagaje cultural candeledano).

   Desde estas líneas quiero pediros a todos que no os olvidéis de la terrible pandemia COVID que nos afecta, y la fuerte cantidad de personas que nos han dejado por su culpa. Y no olvidéis que entre ellas también podemos estar nosotros.

  También os animo a confiar en que Dios nace en Belén para todos, incluso para los que no le esperan. Vaya desde estas líneas mi mejor deseo para vosotros y vuestras familias, de una

 FELIZ NAVIDAD 2021   Y UN   VENTUROSO AÑO 2022

jueves, 2 de septiembre de 2021

LA ABUELA DE FILOMENA

LA ABUELA DE FILOMENA

(Ramón Lorente de la Luna)

 

  El año 2020 se cerraba con la triste y terrible pandemia de COVID-19.

  Pero el año 2021, al poco de empezar, trajo una etapa de frío polar que hizo no sólo temblar sino tiritar a toda España. Una serie de “borrascas” iban y venían a su antojo por la Iberia. Sin ningún respeto. Pero una masa de aire tremendamente fría, descolgada del polo norte, hizo bajar los termómetros a entre 5 y 30 grados bajo cero a lo largo y ancho de la piel de toro.

  Mas faltaba una borrasca: “Filomena”. Así la llamaron. Viniendo del Atlántico, derechito según se viene, entró en la Península. Al toparse con la ya helada masa de aire polar, la masa de agua que traía cayó sobre España. Las provincias del centro, Madrid, Toledo, Segovia, Cuenca,  Guadalajara, Albacete, etc., fueron las que más nieve recibieron. Y claro: la nieve acumulada y amontonada como mejor se podía, se heló. Las personas no podían salir de casa, no por el virus, que ya era bastante, sino porque los vehículos de todo tipo no podían andar. La nieve lo impedía.

  Recordé que esa situación la había vivido yo. Y empecé a buscar en el “baúl de los recuerdos”. Todos tenemos nuestro propio “baúl” lleno de recuerdos, unos bonitos, otros tristes, y otros para olvidar. Pero el mío recordaba algo de viejos tiempos. Y vaya, me fui a mi archivo de recuerdos y allí estaba. Era una foto de una batalla de nieve en el Castillo, que entonces aún no había sido remodelada: unos pocos arbolitos, rosales y nada más.

  Me acordé de la “abuela de Filomena”, que nos visitó allá por el 11 de enero de 1960. Una “borrasca” sin nombre, porque entonces no se ponía nombre a las borrascas, se presentó en España, sin pedir permiso. Y vaya si nevó. Testimonio de aquella “Filomena” es la fotografía de aquel año con la nieve caída en la “Glorieta”.

  Los candeledanos ya tenían una bella tonada para estos casos:

  Aquella paloma blanca

que pisa en el aciprés,

que por dónde la cogería,

que por dónde la cogeré.

  Si la cojo por el pico

se me escapa por los pies.

y si yo lo hubiese sabido

la hubiera cogido bien.

  ¡Como nieva!

que serenita cae la nieve,

y el aire cierzo la detiene,

¡como nieva!

  No recuerdo si nevó mucho en otras partes, porque entonces la “tele” estaba en pañales, y la radio decía lo de su alrededor. Pero yo, por mi trabajo, tenía que irme a Madrid. Al salir de Candeleda, 6 de la mañana, en el autobusito de los Motas, con el tío Lorenzo al volante, la carretera de Arenas parecía una pista de patinaje, sin poder adivinar por donde iba la cuneta. Pero lo que es la práctica: el tío Lorenzo llevo el chisme sin problemas. Desde Arenas a Madrid, el autobús de “Gredos Auto”, por la ruta de San Martín de Valdeiglesias. La carretera estaba igual que el tramo de Candeleda. Hasta San Martin no hubo problemas. Pero al salir del pueblo, entonces chico, el autobús pisó la cuneta y la rueda delantera derecha se hundió. Con el susto consiguiente salimos del autobús los viajeros. Menos mal que empezaban a bajar los autobuses de la zona de El Tiemblo y El Barraco. Echaron una soga a nuestro autobús y lo sacaron a la carretera. El conductor puso las “cadenas” en las ruedas traseras y seguimos. Pero ya por la carretera de Ávila-Toledo hasta Maqueda. Desde allí hasta Madrid. Tuve grabado mucho tiempo en la cabeza el ronco sonido de las cadenas al pegar en la nieve y el asfalto. Pero llegamos a Madrid, calle Mayor, 88, donde paraba Gredos Auto.

 

jueves, 14 de enero de 2021

MUR DE GUADALHAJARA

MUR DE GUADALHAJARA (Juan Ruiz-Arcipreste de Hita-1330-1343)

Nos toca vivir tiempos difíciles, y se me ocurre que quizás debamos pensar un poco en cómo vivimos, y cómo deberíamos vivir. El “mur de Guadalajara” es buen ejemplo.

 

Castellano antiguo                                                                     Castellano moderno

  Mur de Guadalhajara un martes que madrugava,           Ratón de Guadalajara un lunes que madrugaba,

fuese a Monferrado, en el mercado andava,                  fuese a Monferrado a mercado andaba

un mur de franca barva rresçebió’l en su cava,             un ratón de gran barba invitóle a su cava,

convidól’ a yantar e dióle una fava.                              le convidó a comer ofreciéndole una haba.

  Están en mesa pobre, buen gesto e buena cara;            Están en mesa pobre, buen gesto y buena cara;

con la poca vianda buena voluntad para,                      si la comida es poca, en la amistad se ampara,

a los pobres manjares el plaser rrepara:                       a los pobres manjares el placer los repara:

pagós’ del buen talante mur de Guadalhajara.                quedó satisfecho el de Guadalajara.

  La su yantar comida, el manjar acabado,                      La comida ya hecha, el manjar acabado,

conbidó el de la villa al mur de Monferrado                   convidó el de la villa al mur de Monferrado

que el martes quisiese yr veer su mercado,                  para que fuese el martes a ver aquel mercado

y como él fue suyo, fuese él su convidado                   y que en su correspondencia fuese su convidado.

  Fue con él a su casa e diol’ mucho queso,                   Le recibió en su casa y le dio mucho queso,

mucho tosino lardo, que non era salpreso:                    mucho fresco tocino que no estaba salpreso,

enxundias e pan cocho syn medida e syn peso,           enjundias, pan cocido, sin medida ni peso;

con esto el aldeano tóvo’s por byenapreso.                   Así, del aldeano crecía el embeleso.

  Manteles de buen lino, una blanca talega,                     Manteles de buen lino, una blanca talega

byen llena de farina: el mur ally se apega;                    bien repleta de harina: el ratón allí se pega;

mucha onrra le fiso e servicio que l’plega,                     muchas honras y obsequios le hacía su colega.

alegría e buen rostro con todo esto s’allega.                   Alegría y buen rostro con la comida llega.

  Está en mesa rrica, mucha buena vyanda,                   Está en mesa muy rica, mucha buena vianda,

un majar mijor que otro a menudo ay anda,                   a cual mejor es todo el manjar que allí anda,

e demás buen talante, huésped esto demanda:              y además el agrado que el ser huésped demanda:

solás con yantar buena todos omes ablanda. Solaz con buena mesa, a todo hombre ablanda.

  Do comien e folgaban, en medio de su yantar               Ya comiendo y holgando, en medio del yantar,

la puerta del palacio començó a ssonar:                       la puerta de la estancia comenzó a resonar:

abríela su señora, dentro quería entrar,                         su señora la abría, dentro quería entrar,

los mures con el miedo foxieron al andar.                     los ratones de miedo, huyen al verla andar.

  Mur de Guadalhajara entrose en su forado,   El de Guadalajara va al hueco acostumbrado;

el huésped acá y allá fuya deservado:                         mas el huésped corría acá y allá asustado,

non tenya lugar cierto do fuese manparado.                   sin saber en qué sitio se vería amparado:

Estido a lo escuro a la pared arrimado.                         a la pared se acoge, muy quieto arrimado.

  Cerrada ya la puerta e pasado el temor                        Cerrada ya la puerta y pasado el temor,

estaba el aldeano con fiebre e con tremor;                     estaba el aldeano con fiebre y con temblor:

falagábale el otro e diz’: “Amigo señor”:                        sosegábale el otro, y dice: Amigo, señor,

“Alégrate e come de lo que as sabor”.                         alégrate comiendo de todo a tú sabor.

  “Este manjar es dulce e sabe como la miel”;                Este manjar es dulce y sabe como miel,

dixo el aldeano: “venino yase en él”:                           contesto el aldeano: veneno yace en el.

al que teme la muerte el panar sabe a fiel:                     al que teme la muerte el panal sabe a hiel.

“a ty solo es dulce: tú solo come dél”.                         Sólo a ti es dulce: tú solo come de él.

  Al ome con su miedo non sabe dulce cosa,                  Para quien tiene miedo no existe dulce cosa.

non tyene voluntat en vida temerosa,                           falta el gusto de todo con la vida azarosa:

temiendo en la muerte la miel non es sabrosa,               si se teme a la muerte, ni la miel es sabrosa:

todas las cosas amargan en vida peligrosa.                  toda cosa es amarga en visa peligrosa.

  Más quiero rroer favas seguro e en paz,                      Prefiero roer habas, muy tranquilo y en paz,

que comer mil manjares corrido e syn solaz, que comer mil manjares inquieto y sin solaz;

las viandas preçiadas con miedo son agraz:                 con miedo, lo que es dulce se convierte en agraz,

todo es amargura do mortal miedo yaz.                        pues todo es amargo donde el miedo es voraz.

  Porque tanto me tardo, aquí todo me mato,    Mas, ¿porqué me detengo aquí?, casi me mato

del miedo que cogí, quando bien me lo cato,  del miedo que pasé, por que me da el olfato

como estaba solo: ¡sy veniera el gato,                         que, si al estar yo solo, hubiera entrado el gato,

ally me alcançara e me diera mal rrato!                        me atrapa, sin duda, y me diera un mal rato.

  ¡Tu tyenes grandes casas, mas ay mucha compaña!     Tú tienes grandes casas, y mucha compaña,

¡Comes muchas viandas: aquesto te engaña!               comes muchos majares y eso te engaña:

¡Buena es my pobresa en ssegura cabaña!                  mejor es mi pobreza en segura cabaña,

¡Que el ome mal pisa e el gato mal rascaña! porque el hombre mal pisa y el gato mal araña.

  En paz e segurança es rrica la pobresa;                       En paz y en seguro es rica la pobreza,

al rico temeroso es pobre su rriquesa:                          al rico temeroso le es pobre su riqueza,

tyene syempre rreçelo con miedo e tristesa:                 tiene siempre recelo con miedo y tristeza,

la pobredat alegre es muy noble riqueza.                      la pobreza alegre es muy gran riqueza.

  Mas valen en convento las sardinas saladas,               Más valen en convento las sardinas saladas

fasyendo a Dios servicio con las dueñas onrradas,        haciendo servicio a Dios con damas honradas,

que perder la mi alma con perdisses assadas,              que perder mi alma con perdices asadas,

e fyncar escarnida com’otras deserradas.                     y poder tratar como a otras no erradas.

  Diz’ la vieja: e Señora, desaguisado façedes,               Dice la vieja: “Señora, si agravio hacéis,

dexar plaser e viçio e lasería queredes,                       dejar placer y vicio si honestidad queréis”,

así como el gallo, vos así escogedes:                          así como el gallo, así podéis escoger:

“Desirvos he la fabla e non vos enojedes”.                   “Os lo digo de palabra y no os enojéis”.